Bewertungen für Grammatik- und Rechtschreibprüfung - LanguageTool
Grammatik- und Rechtschreibprüfung - LanguageTool von LanguageTooler GmbH
4.969 Bewertungen
- Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon Firefox-Benutzer 18663753, vor 2 Jahren
- Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon Tara Tyler, vor 2 Jahren
- Bewertet mit 3 von 5 Sternenvon Oxilotic., vor 2 Jahren
- Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon Firefox-Benutzer 17982455, vor 2 Jahren
- Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon Shaun, vor 2 Jahren
- Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon Maria Trika, vor 2 JahrenTromaxa na thymitho meta apo pampolles pros -patheies otidipote allo mou stamatise tin oliki perigrafi sta arketa audios tou tragoudiou "Say so long" se hroniko orio 3.03-3.02 apo ton Jer- ry Cantrell harei sta memonomena akousmata!
- Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon Firefox-Benutzer 18449306, vor 2 Jahren
- Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon Thr33bby, vor 2 Jahren
- Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon Anon, vor 2 Jahren
- Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon Firefox-Benutzer 16518672, vor 2 Jahren
- Bewertet mit 4 von 5 Sternenvon Owen J Griffin, vor 2 JahrenLove this tool, I do have a few issues that just mess up my flow a little.
1. When it asked me to rate the tool in Google docs it let me rate it to you guys but when I tried to do it on the Firefox Market place, clicking the link did not work. I had to right click and open it in a new tab. Might be a user error.
2. It can be a little confusing when using it across devices, I don't know if I am logged in or not at certain times. If possible it would be really nice if you guys could link the accounts to the Mozilla accounts. It just would save the hassle of logging into it when I am writing an email to someone and their name is not recognized.
3. Grammar correction inside of quotes, I don't like it when I am quoting something and it asks me to fix the grammar inside of it. I am just picky and do not like it when it shows up as red and I press ignore. Just me being picky haha.
4. **Edit** Just found it, it does not come up on our school Chromebooks for some reason, I'll talk to my team about it to get it fixed and or unblocked.
Bring it to the Chrome Web Store! I work on four different OS's because I am a student in high school and do IT for the school and that requires a Windows OS, Video yearbook requires Mac OS, and my computer inside my office runs a Linux distro. All of these work Great to perfectly, but when I am in class I have to use Grammarly and they are just a mess when it comes to this stuff, I feel Language Tool is missing out on so much potential. If you guys would just make a version that works on Chrome, I have so many buddies that would switch in a heart beat. Most of them already use your tool but in school they have to use Grammarly, and it just sucks.
Love the tool you guys made, helps me a lot in my day to day. Hope you guys keep improving the tool.Antwort des Entwicklers
geschrieben am vor 2 JahrenThanks for your feedback. LanguageTool is already available for Chrome at https://chromewebstore.google.com/detail/ai-grammar-checker-paraph/oldceeleldhonbafppcapldpdifcinji?pli=1 - Bewertet mit 1 von 5 Sternenvon waka____, vor 2 JahrenNo automatic correction option, only reason I tried it.
- Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon Dimetrio, vor 2 Jahren
- Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon Firefox-Benutzer 16437442, vor 2 Jahren
- Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon Mumz, vor 2 Jahren
- Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon Dobrovechny, vor 2 Jahren
- Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon Firefox-Benutzer 15227362, vor 2 Jahren
- Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon Firefox-Benutzer 18632928, vor 2 Jahren
- Bewertet mit 1 von 5 Sternenvon IWD1, vor 2 Jahren使うことができない品質。
Quality that cannot be used.
設定やメニュー=英語のみ。長文。
Settings and menus = English only. Long sentences.
母語設定がない。
No native language settings.
色彩設計が無設計。彩度が高すぎる。
No color design. Too high saturation.
例 Example:
①家からの時間での勉強を会話しない。
Incorrect grammar→「OK!」
②使うことができない。
(N5)
correct→「error!」
③女は男だ。
(N5)
Incorrect meaning→「OK!」
Firefoxの「おすすめ」に表示されます。
Yet it shows up in Firefox’s “Recommended”.
作者は母語話者の本当の会話を見て、N5〜N1を学習してください。
Authors, please watch real conversations by native speakers and study N5 to N1.
さよなら絶望先生。
Goodbye Zetsubou Sensei. - Bewertet mit 1 von 5 Sternenvon Firefox-Benutzer 14249989, vor 2 Jahren
- Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon Joel, vor 2 Jahren