Reviews for 10ten Japanese Reader (Rikaichamp)
10ten Japanese Reader (Rikaichamp) by Birchill
Review by kykz
Rated 5 out of 5
by kykz, 4 years agoi just don't like the 10 logo on the toolbar, i am so used to the old kanji one, i hope you'll replace it with something japan-ish. if someone has problem making it to work and restarting firefox didn't helped, try disabling the add-on and re-enable it again
edit: wow, thanks for the configurable icon and other additions. you're the best!
edit: wow, thanks for the configurable icon and other additions. you're the best!
Developer response
posted 4 years agoHi! Thank you for your feedback! That's a good idea about making the logo configurable. I filed an issue for it at: https://github.com/birchill/10ten-ja-reader/issues/689
Also, thank you for the advice about fixing the add-on after the update. I'm really really sorry for the trouble you had.
UPDATE: As of version 1.2.0 the logo is now configurable so you can set a kanji icon if you prefer.
Also, thank you for the advice about fixing the add-on after the update. I'm really really sorry for the trouble you had.
UPDATE: As of version 1.2.0 the logo is now configurable so you can set a kanji icon if you prefer.
265 reviews
- Rated 5 out of 5by Swololo, 7 days agoGreat extension. Could you please add a way to copy hiragana/katakana that shows the romaji as well? It would be really helpful for people who are starting with japanese. Quite often I have to copy the expression into google translate to see the romaji.
Developer response
posted 5 days agoThank you so much!
I'm afraid I couldn't quite follow your suggestions, however. If you enable romaji display in the settings and look at a work like テスト you should see "tesuto" in the popup and also when you copy the entry.
(Note that the extension will not work on addons.mozilla.org because Firefox blocks extensions from working there.)
Could you please email me at [email protected] to let me know what is missing. Thank you! - Rated 5 out of 5by sdia, 11 days ago
- Rated 5 out of 5by Dereck James, 12 days ago
- Rated 2 out of 5by Firefox user 14544178, 2 months agoSeems promising, but there's no Japanese monolingual dictionary — avoid this extension if you want to actually learn the language.
- Rated 5 out of 5by entibo, 2 months ago
- Rated 5 out of 5by pupeno, 2 months agoThank you so much, this is exactly what I have been looking for.
- Rated 5 out of 5by jbbr, 3 months ago
- Rated 5 out of 5by Firefox user 19486512, 3 months ago
- Rated 5 out of 5by Ace, 5 months ago
- Rated 5 out of 5by dontrec0gniz3, 5 months ago
- Rated 5 out of 5by enofelli, 7 months ago
- Rated 5 out of 5by Lucas Lopes, 7 months agoAcelera demais o aprendizado do idioma e ajuda a conhecer cada vez mais e mais palavras! Simplesmente incrível!! ❤️
- Rated 4 out of 5by VisioningTea, 7 months ago
- Rated 5 out of 5by equant, 8 months ago
- Rated 5 out of 5by emmanuelcohen, 9 months agoThis dictionary is doing all that I could dream of. Instant recognition via mouseover, the dictionary is complete, erudite but also very simple to access if you just want a straightforward translation.
Once you look up the word, you can find the kanji decomposition. It's detailed and easy at the same time. Please try.Developer response
posted 9 months agoThank you so much! That is so encouraging to hear! I hope 10ten continues to be helpful each day! - Rated 5 out of 5by NoName_hacke_, 9 months ago
- Rated 4 out of 5by Lovecraft Zhao, 9 months ago
- Rated 5 out of 5by Krirub, 10 months ago
- Rated 5 out of 5by Beck, 10 months ago
- Rated 4 out of 5by himihuna, 10 months ago
- Rated 5 out of 5by uneliasmarsu, a year agoI dont remember ever encountering UX breaking bugs on 10ten, nor the previous rikaichamp or the older rikaichan
- Rated 5 out of 5by Shaitan Venit, a year agoAmazing extension, this is going to help me a lot to learn Japanese. One feature I wish it had is to display furigana over kanji when on hover. That aside, I'm glad I found this extension. Good job!
Developer response
posted a year agoThank you so much! That's great feedback. I'll see what we can do.