Revisiones de Al Traductor de Google
Al Traductor de Google por Juan Escobar
3631 revisiones
- Se valoró con 3 de 5por igor, hace 5 años
- Se valoró con 4 de 5por isrrael, hace 5 años
- Se valoró con 5 de 5por dima, hace 5 años
- Se valoró con 5 de 5por Rodrigo, hace 5 años
- Se valoró con 5 de 5por Usuario de Firefox 16719560, hace 5 años
- Se valoró con 5 de 5por Fernando Hugo Fernandes, hace 5 años
- Se valoró con 1 de 5por Usuario de Firefox 12781037, hace 5 añosEn fait on lui donne l'autorisation de tout enregistrer !
- Se valoró con 5 de 5por Usuario de Firefox 16570386, hace 5 años
- Se valoró con 3 de 5por Usuario de Firefox 12228255, hace 5 años
- Se valoró con 4 de 5por Rico Liebscher, hace 5 años
- Se valoró con 4 de 5por Mukhlis alattar, hace 5 años
- Se valoró con 1 de 5por Reza Kia, hace 5 añosThere is some conflict on default keyboard shortcut with other tools and default win 10 persian keyboard and unable to change it. Forcefully register shortcut and have access to all data on page.
- Se valoró con 1 de 5por séb, hace 5 añosne traduit plus rien... même en désinstallant et en réinstallant le module
- Se valoró con 5 de 5por Usuario de Firefox 14481590, hace 5 años
- Se valoró con 4 de 5por Usuario de Firefox 15901196, hace 5 años
- Se valoró con 4 de 5por Usuario de Firefox 16701193, hace 5 años
- Se valoró con 5 de 5por Tuấn, hace 5 años
- Se valoró con 5 de 5por Usuario de Firefox 16624437, hace 5 años
- Se valoró con 1 de 5por Jahed Alam, hace 5 años
- Se valoró con 1 de 5por Legion, hace 5 añosTypical US English bias from Goo Translate - full of anal Americanisms, and TTS is in an American nasal whine. The Way of Goo is so annoying.
- Se valoró con 5 de 5por Rainblood, hace 5 años
- Se valoró con 1 de 5por Usuario de Firefox 16692392, hace 5 años
- Se valoró con 5 de 5por saad elfaham, hace 5 años