Critiques pour Mate Translate – traducteur, dictionnaire
Mate Translate – traducteur, dictionnaire par Gikken UG
179 notes
- Noté 1 sur 5par TaGuéil, il y a 7 ans
- Noté 1 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 14638418 de Firefox, il y a 7 ans
- Noté 1 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 14594490 de Firefox, il y a 7 ansAre you tested in Linux ??
- Noté 1 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 14558477 de Firefox, il y a 7 ansIt doesn't work on last update of Mozilla (2019-01-12, got to remove it.
- Noté 1 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 14541481 de Firefox, il y a 7 ans
- Noté 1 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 13626979 de Firefox, il y a 8 ans
- Noté 1 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 14443731 de Firefox, il y a 8 ansне рекомендую рассылает спам
- Noté 1 sur 5par AnonAM, il y a 8 ansThis add-on degrades FF's performance.
It uses a lot of resources when the web page is loaded.
So not only is the web page slowing down, but the entire browser itself. - Noté 1 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 14442574 de Firefox, il y a 8 ans
- Noté 1 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 13721914 de Firefox, il y a 8 ans
- Noté 1 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 14362056 de Firefox, il y a 8 ansUses `Ctrl+T` shortcut.
- Noté 1 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 12166090 de Firefox, il y a 8 ans
- Noté 1 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 14330207 de Firefox, il y a 8 ansdouble click translate not works for long time
- Noté 1 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 14262652 de Firefox, il y a 8 ansPaywalling all translates expect the first one and call it "synonyms". In short, for free it would display only one translate for a given word.
- Noté 1 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 14251305 de Firefox, il y a 8 ansПо началу очень нравилось но с каждым релизом всё хуже и хуже становится.
- Постоянно появляется сообщение о том, что это расширение замедляет работу Firefox.
- Дизайн был минималистичный и прикольный сделали какое-то уродство с закруглёнными краями и кучей кнопок.
- В последнем обновлении зачем-то добавили подменю под правой кнопкой. Как теперь этим вообще пользоваться можно, непонятно. - Noté 1 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 14085913 de Firefox, il y a 8 ansForced to login to use and login page shows nothing but error.
- Noté 1 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 13512102 de Firefox, il y a 8 anscontext menu does not work
- Noté 1 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 14041929 de Firefox, il y a 8 ans更新前双击翻译显示空白,更新后无法打开phrase book, setting,要收费没答应,能把以前的单词本还给我吗?
Before the update, double-click the translation to display the blank. After updating, you cannot open the phrase book, setting, and you have to agree to charge. Can you return the previous word book to me?
Avant la mise à jour, double-cliquez sur la traduction pour afficher le blanc.Après la mise à jour, vous ne pouvez pas ouvrir le livre de phrases, le réglage, et vous devez accepter de charger.Pouvez-vous me renvoyer ?
Πριν από την ενημέρωση, κάντε διπλό κλικ στη μετάφραση για να εμφανίσετε το κενό. Μετά την ενημέρωση, δεν μπορείτε να ανοίξετε το βιβλίο φράσεων, ρύθμιση και πρέπει να συμφωνήσετε να χρεώσετε.?
更新の前に、翻訳をダブルクリックすると、空白が表示されます。更新後、フレーズブックを開くことができず、請求に同意する必要があります?
Prima dell'aggiornamento, fai doppio clic sulla traduzione per visualizzare lo spazio vuoto.Dopo l'aggiornamento, non puoi aprire il frasario, l'impostazione e devi accettare l'addebito. Puoi restituire il precedente libro di parole?