Firefox Translations のレビュー
Firefox Translations 作成者: Firefox
合計レビュー数: 1,043
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 17450898 によるレビュー (4年前)Hello, when are you will add the french translate ?
Edit V1.1.3 : Thanks for this updade !
Edit : Do you plan to put the translation in Finnish? - 5 段階中 4 の評価Firefox ユーザー 14054771 によるレビュー (4年前)
- 5 段階中 5 の評価Iain Cheyne によるレビュー (4年前)
- 5 段階中 2 の評価Lucas Souza によるレビュー (4年前)Não faz tradução de forma automática, deveriam fazer com que a traudção acontecesse sem que uma barra ficasse amostra, mas sim apenas o simbolo do tradutor na barra da URL.
- 5 段階中 1 の評価Firefox ユーザー 15634297 によるレビュー (4年前)segnala costantemente problemi di caricamento del motore di traduzione
- 5 段階中 1 の評価Firefox ユーザー 17452751 によるレビュー (4年前)
- 5 段階中 2 の評価Khaled Khalil によるレビュー (4年前)Edit after 2 years of my initial review: still no support for many major languages, after 5 years of development it support only some European languages + Persian (in development). The web is more diverse than that, and Firefox has users all across the globe who use more languages.
For instance Mandarin Chinese is spoken by 1.35 billion, Arabic 710 millions (native+second) and Hindi 610 millions (native+second). Yet these three major languages don't even get any interest from Bergamot team, no promises, nothing at all.
I am sad I'm taking away two stars from my initial review, but I still have hope the situation will change, hopefully in this decade.
--
I have been waiting project Bergamot since its first news in 2019, and I am excited that it began to fruit in this extension.
I have just tried it with a few pages, and the translation looks very natural, that's a great success.
However, as many has pointed, the languages supported for the moment are very limited. I hope more languages are going to get supported later. - 5 段階中 4 の評価Jan Račanský によるレビュー (4年前)I am quite satisfied, the translations into my language work 80% so far.
I would definitely appreciate the addition of the option to "Show original", or turn off the translation and display the page in the original language again. - 5 段階中 5 の評価Juan Roberto によるレビュー (4年前)
- 5 段階中 5 の評価Andor, Tóth によるレビュー (4年前)
- 5 段階中 3 の評価thekingofcity によるレビュー (4年前)Great add-on to run totally offline. But how can you use a Japanese character in logo without supporting Japanese. And as a east Asian user here, a CJK common character instead of a Japanese character would be better. Google uses 文.
- 5 段階中 4 の評価Usuário FF 17151627 によるレビュー (4年前)Parabéns por terem lançado esta extensão, agora sim vão ajudar muitos usuários na hora de traduzir inúmeras páginas da web.
Acrescentem também o Português Brasileiro à lista de opções de idiomas para traduzir páginas na futura versão que irá ser lançada.
Atualização do comentário 07-01-2023
Mas o idioma português que existe na extensão é o de Portugal ou do Brasil? Utilizo no Firefox Beta para Android e funciona até bem para traduzir as palavras, só precisa melhorar o enquadramento da janela que está desproporcional e tradução de páginas não está disponível, mas acredito que falta pouco para ficar 100% no FF de Android. - 5 段階中 4 の評価azumukupoe によるレビュー (4年前)I just want to disable suggestions as there are too many false positives
- 5 段階中 5 の評価Denis S. Soldatov によるレビュー (4年前)