Recenzje dodatku DeepL: tłumacz i asystent pisania AI
DeepL: tłumacz i asystent pisania AI Autor: DeepL
1020 recenzji
- Ocena: 3/5Autor: kcl, 3 lata temu1. There is no option for automatically translating selected text without having to click on the DeepL icon. This feature exists in other translation extensions (e.g. Simple Translate).
2. When you try to translate a text written in your native language, DeepL does not automatically translate it into a pre-selected language, but simply recopies the text, which is obviously pointless.
3. I tested the "write with DeepL" function on Reddit, but it's still too buggy and I didn't manage to use it.
4. DeepL still does not support Esperanto, which is the most widely spoken international auxiliary language in the world, with around 2 million speakers (in comparison, Estonian, supported by DeepL, is spoken by around 1.1 million people). - Ocena: 5/5Autor: Juan Carlos, 3 lata temu
- Ocena: 5/5Autor: Użytkownik Firefoksa 5777741, 3 lata temuIch bin absolut begeistert. Ich nutze DeepL bereits seit mehrern Jahren und es ist der beste Übersetzer, den ich im Laufe der Jahre ausprobiert habe. Die Funktionen sind insgesamt vielfältig und werden ständig erweitert. Hut ab und weiter so.
- Ocena: 5/5Autor: Użytkownik Firefoksa 17776216, 3 lata temu
- Ocena: 4/5Autor: John, 3 lata temuThe extension works very well, although the icon does not appear on some sites. Also, when accessing the settings menu of the plugin, I found it difficult to customise the key combination. Apart from these aspects, I found no major difficulties in using the add-on. I recommend everyone to make use of this tool for instant translations, without having to leave the browser.
- Ocena: 5/5Autor: Użytkownik Firefoksa 18115858, 3 lata temu
- Ocena: 5/5Autor: Użytkownik Firefoksa 15044959, 3 lata temu
- Ocena: 5/5Autor: IndianaRoy, 3 lata temu
- Ocena: 5/5Autor: Użytkownik Firefoksa 11399846, 3 lata temuDeepL is my translator of choice. It is usually very accurate—but for official work (as with all translator software), I follow up by reverse-translating. This ensures my meaning has been conveyed as precisely as possible. If in doubt, I review the input text and punctuation until satisfied. I like this software a lot, and recommend it to others.
- Ocena: 5/5Autor: Użytkownik Firefoksa 17596770, 3 lata temu
- Ocena: 1/5Autor: Użytkownik Firefoksa 11968036, 3 lata temu
- Ocena: 5/5Autor: Manzcan, 3 lata temu
- Ocena: 5/5Autor: Мар'ян, 3 lata temu
- Ocena: 5/5Autor: Alphaios, 3 lata temuDas überraschendste Add-on diesen Jahres: Faszinierend, wie komfortabel ganze Websites oder einzelne Passagen übersetzt werden! Eine Fremde Sprache ist jetzt kein Hindernis mehr. Für mich jetzt noch mehr der beste Übersetzer im Internet!
- Ocena: 5/5Autor: Ewa, 3 lata temu
- Ocena: 5/5Autor: Użytkownik Firefoksa 17872018, 3 lata temu
- Ocena: 4/5Autor: Dook, 3 lata temuSame bug: on sites where there is text input in the form (for example github), after entering text and scrolling down there is a ghost frame with text.
- Ocena: 5/5Autor: Użytkownik Firefoksa 18107961, 3 lata temuDie mit Abstand besten Englisch-Deutsch (Web-Seiten) Übersetzungen.
- Ocena: 5/5Autor: Sebastian Schönauer, 3 lata temu