Critiques pour Mate Translate – traducteur, dictionnaire
Mate Translate – traducteur, dictionnaire par Gikken UG
Avis de Utilisateur ou utilisatrice 14041929 de Firefox
Noté 1 sur 5
par Utilisateur ou utilisatrice 14041929 de Firefox, il y a 8 ans更新前双击翻译显示空白,更新后无法打开phrase book, setting,要收费没答应,能把以前的单词本还给我吗?
Before the update, double-click the translation to display the blank. After updating, you cannot open the phrase book, setting, and you have to agree to charge. Can you return the previous word book to me?
Avant la mise à jour, double-cliquez sur la traduction pour afficher le blanc.Après la mise à jour, vous ne pouvez pas ouvrir le livre de phrases, le réglage, et vous devez accepter de charger.Pouvez-vous me renvoyer ?
Πριν από την ενημέρωση, κάντε διπλό κλικ στη μετάφραση για να εμφανίσετε το κενό. Μετά την ενημέρωση, δεν μπορείτε να ανοίξετε το βιβλίο φράσεων, ρύθμιση και πρέπει να συμφωνήσετε να χρεώσετε.?
更新の前に、翻訳をダブルクリックすると、空白が表示されます。更新後、フレーズブックを開くことができず、請求に同意する必要があります?
Prima dell'aggiornamento, fai doppio clic sulla traduzione per visualizzare lo spazio vuoto.Dopo l'aggiornamento, non puoi aprire il frasario, l'impostazione e devi accettare l'addebito. Puoi restituire il precedente libro di parole?
Before the update, double-click the translation to display the blank. After updating, you cannot open the phrase book, setting, and you have to agree to charge. Can you return the previous word book to me?
Avant la mise à jour, double-cliquez sur la traduction pour afficher le blanc.Après la mise à jour, vous ne pouvez pas ouvrir le livre de phrases, le réglage, et vous devez accepter de charger.Pouvez-vous me renvoyer ?
Πριν από την ενημέρωση, κάντε διπλό κλικ στη μετάφραση για να εμφανίσετε το κενό. Μετά την ενημέρωση, δεν μπορείτε να ανοίξετε το βιβλίο φράσεων, ρύθμιση και πρέπει να συμφωνήσετε να χρεώσετε.?
更新の前に、翻訳をダブルクリックすると、空白が表示されます。更新後、フレーズブックを開くことができず、請求に同意する必要があります?
Prima dell'aggiornamento, fai doppio clic sulla traduzione per visualizzare lo spazio vuoto.Dopo l'aggiornamento, non puoi aprire il frasario, l'impostazione e devi accettare l'addebito. Puoi restituire il precedente libro di parole?
1 940 notes
- Noté 1 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 10917032 de Firefox, il y a 4 jours
- Noté 1 sur 5par omegadir, il y a 7 joursAsk to pay before you can you ever start and without paying its basically useless. Another "pay now and gamble if its good" type of addon which is using AI to translate page into disjointed sentences. In another words a plain scam.
- Noté 1 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 19906142 de Firefox, il y a un mois
- Noté 5 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 18077784 de Firefox, il y a 5 mois
- Noté 2 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 19273476 de Firefox, il y a 10 moisUsed to work very well but seems to have stopped working the last few months
- Noté 1 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 19179472 de Firefox, il y a un anNon traduce più le pagine intere, qualsiasi sia la lingua scelta. Peccato perchè era veloce.
- Noté 4 sur 5par Dan, il y a un an
- Noté 1 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 13322626 de Firefox, il y a un anDoesn't work and they never reply
- Noté 1 sur 5par moytop.com, il y a un an
- Noté 1 sur 5par ElMa, il y a un an
- Noté 1 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 12122677 de Firefox, il y a un anMalgré mon paiement de licence à vie, je n'ai jamais pu récupéré mes accès à mon compte. Je déconseille cette application qui est une ARNAQUE
- Noté 1 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 19004959 de Firefox, il y a un an
- Noté 1 sur 5par PL, il y a un an
- Noté 5 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 13625371 de Firefox, il y a un an
- Noté 1 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 18946625 de Firefox, il y a un an
- Noté 1 sur 5par Lavander, il y a un an
- Noté 1 sur 5par Misha, il y a un anThe button in the top right corner of the page is blocking Discord's function buttons, making it difficult to close windows such as search.
- Noté 5 sur 5par mjrini777, il y a 2 ansI really truly do love this translation app, it's easily the best one I own and have owned!!! :)
- Noté 3 sur 5par 000000, il y a 2 ansNot the best and smartest translation. The best use of it is as a dictionary.
Outdated UI. Need option to sync the theme with the system. - Noté 1 sur 5par Mr.Andersan, il y a 2 ansЕщё установить не успел, а уже заплати... Самый тупой "развод" на премиум акк.
А в итоге удалил нах эту блевотину умудрённую и бестолковую... - Noté 5 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 17325730 de Firefox, il y a 2 ans