Leo Translate のレビュー
Leo Translate 作成者: Mikhail Donskoy
Firefox ユーザー 13547312 によるレビュー
5 段階中 5 の評価
Firefox ユーザー 13547312 によるレビュー (8年前)Не хватает одной вещи - панельки нижней при всплывании, на которой были ссылки на словари(нажимаешь, а тебя отправляет на multitran/yandex.translate/abbyy lingvo с уже вставленным текстом там), и вопроизведения произношения не по нажатию на "play", а сразу при вспылтии перевода (наверно лучше чтобы можно было в настройках отключить) И еще я заметил что фразы/предложения переводятся не таким же образом как в оригинале из-за этого часто не очень точно, в оригинале использовался яндекс.переводчик, который последнее время неплохо понимает контекст. Но в целом Круто, спасибо за энтузиазм, без вас так бы и сидел дальше на хроме.
合計レビュー数: 193
- 5 段階中 4 の評価Firefox ユーザー 15023094 によるレビュー (2年前)Сколько лет ждал, так и не дождался чтоб расширение умел сохранять список слов которые переводил!
- 5 段階中 5 の評価FlightOfDreams によるレビュー (5年前)Очень удобная штука при просмотре английских сайтов. Вы сделали прекрасную вещь, спасибо, от всего сердца!)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 16437024 によるレビュー (6年前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 13831038 によるレビュー (6年前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 13679411 によるレビュー (6年前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 16160899 によるレビュー (6年前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 16139538 によるレビュー (6年前)Все было хорошо, но дней 5 назад, перестал работать, показывает слово но не переводит... Firefox Version 78.0.2
開発者の返信
投稿日時: 6年前попробуйте обновить расширение. Это должно быть исправлено.
Также, необходимо авторизоваться на lingualeo.com. Их API больше не переводит слова для неавторизованных пользователей. - 5 段階中 5 の評価Nikolay Shirin によるレビュー (6年前)