Recension av Firefox-användare 18312512
Betygsatt 4 av 5
av Firefox-användare 18312512, för 2 år sedan最好用的翻译,有快捷键,可以整页也可以划词
The best translation for Chinese, there are shortcut keys, can be the whole page can also be divided into words
The best translation for Chinese, there are shortcut keys, can be the whole page can also be divided into words
164 recensioner
- Betygsatt 3 av 5av Avon, för 21 dagar sedan简约,甚至说有些落后;单词翻译没问题,但到了长句或长文场景偶尔会语无伦次,不知道用的是什么 AI 模型,甚至可能没用 AI。
- Betygsatt 5 av 5av Firefox-användare 19468581, för 9 månader sedan
- Betygsatt 5 av 5av 沙漠的狼., för ett år sedan
- Betygsatt 5 av 5av Firefox-användare 18914017, för ett år sedan
- Betygsatt 5 av 5av Firefox-användare 18772777, för ett år sedan
- Betygsatt 5 av 5av Firefox-användare 16905041, för ett år sedan
- Betygsatt 4 av 5av plentyfish, för 2 år sedan
- Betygsatt 5 av 5av 24441, för 2 år sedan
- Betygsatt 5 av 5av bodpog, för 2 år sedan
- Betygsatt 5 av 5av Firefox-användare 18551065, för 2 år sedan
- Betygsatt 3 av 5av 无能狂怒气死自己, för 2 år sedan整句英语中有部分词胡乱翻译
原文:Fix Windows taskbar always-on-top issues
译文:修复Windows XP始终在最上面的问题 - Betygsatt 5 av 5av HSGS, för 2 år sedan
- Betygsatt 5 av 5av 逗逼, för 2 år sedan